Disponibile per l'acquisto!

Parole al bivio

4.9

Strane coppie e biforcazioni etimologiche di voci inglesi, francesi, tedesche, spagnole e italiane

In lingue differenti possiamo trovare parole parenti che hanno preso significati del tutto diversi. Osservando i bivi etimologici a cui si sono separate, fra le 5 maggiori lingue europee, arriviamo al loro cuore concettuale — al loro nocciolo di pensiero.

Scopri tutte le nostre pubblicazioni

Parole d’oltremare

(98)

Le parole ebraiche e arabe dell'italiano raccontano una storia magnetica: da una diversa famiglia linguistica — attraverso narrazioni religiose, esotici spazi di scambio e lotta, vicende di convivenza — ci portano termini di pensiero vecchi e nuovi.

Vai!

Il sogno dell’italiano

(66)

Quale e come dev’essere la lingua d’Italia? Una narrazione a fumetti sul fondamentale dibattito circa queste domande (‘la questione della lingua’), da Dante ai giorni nostri: a parlare in modo inedito sono i suoi protagonisti con le loro vive voci.

Vai!

Dante libera tutti

(52)

Per i 700 anni dalla morte di Dante, ci lanciamo in un libro smaliziato che si chiede “Quale esempio possiamo trarre da lui, oggi?”. Un'esplorazione delle libertà linguistiche, ma soprattutto intellettuali, con cui il Sommo può aiutarci a trovare la via nella nostra selva.

Vai!

Perché ci piacciono le parole

(46)

Per i 10 anni di Una parola al giorno, abbiamo risposto a questa domanda con un libro speciale, organizzando le vostre parole preferite in un arco di nove categorie.

Vai!

Il mercato di San Benedetto

(23)

La vita di un ragazzo che gestisce un banco del pesce è immersa nelle figure retoriche. Ne raccontiamo 40 e ciascuna è parte di un episodio della vita di Giuseppe, al mercato di San Benedetto di Cagliari.

Vai!

Il giro della letteratura in 80 parole

(25)

80 storie di letteratura, 80 scorci da prima di Dante ai giorni nostri su autori, opere, mode e soprattutto lingua, ciascuno aperto da una parola del nostro vocabolario, spiegata e commentata.

Vai!